月. 7月 13th, 2026

「アリバイって英語でどう言うんだろう?」と疑問に思ったことはありませんか?英語の推理小説やドラマをもっと楽しみたい方にとっても役立つ知識です。この記事では「アリバイ 英語」の正しい発音・意味・使い方・例文を徹底的に解説します。ぜひ最後まで読んでください。

1.アリバイを英語で言うと?基本の意味と発音

1.アリバイを英語で言うと?基本の意味と発音

alibiの正しい発音とスペル

アリバイを英語で言うと alibi(アリバイ) です。

スペルは a-l-i-b-i の5文字で、比較的覚えやすい単語です。

発音記号は /ˈæl.ɪ.baɪ/ で、日本語のカタカナ「アリバイ」とほぼ同じ音ですが、語頭の「æl(アェル)」は口を少し横に広げた「ア」の音になります。

強勢(ストレス)は最初のシラブルにあり、「ÆL-ih-by」のように発音するのが正しい英語発音です。

語末の「-baɪ(バイ)」を伸ばさずに短く発音することもポイントです。

まずは辞書の音声機能やスマートフォンのTTS(テキスト読み上げ)機能を使って、繰り返し練習してみましょう。


alibiの品詞・語源・ニュアンス

alibi名詞としても動詞としても使われる単語です。

名詞として使う場合は「不在証明」「アリバイ」という意味を持ちます。

動詞として使う場合は「〜にアリバイを提供する」「〜のアリバイを証明する」という意味になります(口語・小説でよく見られます)。

語源はラテン語の「alibi(他の場所に)」という副詞に由来します。

英語には17世紀ごろに法律用語として取り入れられ、現代英語では転じて「言い訳」「逃げ口上」という意味でも使われることがあります。

日本語の「アリバイ工作」に似た使い方は英語でも存在しており、「fabricate an alibi(アリバイを捏造する)」 という表現がそれにあたります。


日本語の「アリバイ」と英語のalibiの意味の違い

日本語の「アリバイ」と英語の alibi は基本的に同じ意味で使われますが、微妙なニュアンスの違いがあります。

日本語では「アリバイ工作」「アリバイを作る」のように、意図的に不在証明を偽造するニュアンスで使われることが多い傾向があります。

一方、英語の alibi中立的な法律用語として「自分がその場所にいなかった証拠・証明」を指すことがほとんどです。

たとえば、「I have a solid alibi.(私には確かなアリバイがある)」は、単に「私がその時間に別の場所にいたことを証明できる」という意味であり、必ずしも嘘やごまかしのニュアンスは含まれません。

日本語のイメージで英語を使うと誤解が生まれることもあるため、「alibi = 不在の証明(中立的)」 として捉え直すことが大切です。


alibiが使われる主なシーン(法律・日常・フィクション)

alibi が登場する主な場面は大きく3つあります。

  • 法律・犯罪捜査の場面:警察や裁判の場で「犯行時に別の場所にいたことの証明」として使われます。英語のニュースや法廷ドラマで最も頻繁に登場します。
  • 日常会話の場面:「言い訳」「証明」という軽いニュアンスでユーモアを込めて使われることもあります。「What’s your alibi for being late?(遅刻の言い訳は何?)」のような使い方です。
  • 推理小説・ドラマ・映画の場面:「alibi」は推理フィクションの定番用語です。「She had a perfect alibi.(彼女には完璧なアリバイがあった)」のような文章が頻繁に登場します。

この3つのシーンを意識することで、英語の alibi を正しく、自然に使えるようになります。


2.アリバイの英語での基本的な使い方と例文

2.アリバイの英語での基本的な使い方と例文

「アリバイがある・ない」を英語で言う方法

「アリバイがある・ない」を英語で表現するには、have を使うのが最も基本的でシンプルなパターンです。

  • アリバイがある → have an alibi
  • アリバイがない → have no alibi / don’t have an alibi

具体的な例文:

  • He has an alibi for the night in question.(彼には問題の夜のアリバイがある。)
  • The suspect had no alibi for Tuesday evening.(容疑者には火曜日の夜のアリバイがなかった。)
  • Do you have an alibi for last night?(昨夜のアリバイはありますか?)

さらに形容詞をつけてニュアンスを強めることもできます。

  • solid alibi(確固たるアリバイ)
  • watertight / airtight alibi(完璧なアリバイ)
  • weak alibi(弱いアリバイ)

まずは "have an alibi""have no alibi" の基本パターンをしっかり覚えましょう。


「アリバイを作る・証明する」の英語表現

「アリバイを作る・証明する」にはいくつかの英語表現があります。場面に応じた使い分けが大切です。

中立的な表現(本当のアリバイを証明する):

  • establish an alibi(アリバイを確立する・証明する)
  • prove an alibi(アリバイを証明する)
  • provide an alibi(アリバイを提供する)

否定的な表現(偽のアリバイを作る):

  • fabricate an alibi(アリバイを捏造する)
  • concoct an alibi(アリバイをでっち上げる)
  • fake an alibi(アリバイを偽造する)

例文:

  • She established a solid alibi with security camera footage.(彼女は防犯カメラの映像で確固たるアリバイを証明した。)
  • His friend provided an alibi for him.(友人が彼のアリバイを証明してくれた。)
  • They fabricated an alibi to cover for each other.(彼らはお互いをかばうためにアリバイを捏造した。)

establish / prove / provide はニュートラル、fabricate / concoct / fake は「でっち上げ・偽造」という否定的なニュアンスです。


「アリバイを崩す・疑う」の英語フレーズ

推理ドラマや刑事小説でよく登場する「アリバイを崩す・疑う」という表現も押さえておきましょう。

アリバイを崩す:

  • break an alibi(アリバイを崩す)
  • destroy an alibi(アリバイを打ち砕く)
  • tear apart an alibi(アリバイを徹底的に崩す)

アリバイを疑う・確認する:

  • question an alibi(アリバイを疑う)
  • doubt an alibi(アリバイに疑念を持つ)
  • check / verify an alibi(アリバイを確認する)

例文:

  • The detective was determined to break his alibi.(刑事は彼のアリバイを崩すと決意した。)
  • The new evidence destroyed her alibi completely.(新たな証拠が彼女のアリバイを完全に崩した。)
  • Police are still verifying the suspect’s alibi.(警察はまだ容疑者のアリバイを確認中だ。)

break → destroy → tear apart の順に表現が強くなります。

場面に応じて使い分けると、英語がよりリアルな表現になります。


実際に使えるalibi英語例文10選

ここでは日常会話・英文読解・リスニングで役立つ alibi の英語例文を10個紹介します。

  1. He claimed he had an alibi, but no one could confirm it.(彼はアリバイがあると主張したが、誰も確認できなかった。)
  2. Her alibi was confirmed by three witnesses.(彼女のアリバイは3人の証人によって確認された。)
  3. The murder suspect’s alibi fell apart under questioning.(殺人容疑者のアリバイは尋問によって崩れた。)
  4. I need you to be my alibi.(君に私のアリバイ証人になってほしい。)
  5. The police checked every detail of his alibi.(警察は彼のアリバイの細部まで確認した。)
  6. What’s your alibi for the night of the robbery?(強盗の夜のアリバイは何ですか?)
  7. She had a foolproof alibi — she was on a flight to Tokyo.(彼女には完璧なアリバイがあった——東京行きの飛行機に乗っていたのだ。)
  8. His alibi didn’t hold up.(彼のアリバイは崩れた。)
  9. They helped each other create false alibis.(彼らはお互いに偽のアリバイを作り上げた。)
  10. The detective spent days trying to break the suspect’s alibi.(刑事は何日もかけて容疑者のアリバイを崩そうとした。)

これらの例文をそのまま暗記するだけで、英語のリスニングや会話でalibiが出てきたときに即座に理解できるようになります。


3.アリバイに関連する英語表現・類義語

3.アリバイに関連する英語表現・類義語

alibiの類義語と使い分け(excuse / defense / whereabouts など)

alibi と一緒に覚えておきたい関連語・類義語を整理します。

英語 読み 意味 ニュアンス
alibi アリバイ 不在証明 法的な意味が強い。犯行時に別の場所にいた証明
excuse イクスキューズ 言い訳・弁解 責任を免れるための説明。日常的な使い方が多い
defense ディフェンス 弁護・防御 法廷での弁護全般。alibiより広い概念
whereabouts ウェアアバウツ 居場所・所在 「どこにいたか」を示す表現。alibi証明に使われる
testimony テスティモニー 証言 法廷での証言。alibiを裏付けるために用いられることが多い

alibi は「犯行時間帯に別の場所にいた」という具体的な不在証明を指すのに対し、excuse はより広く「言い訳全般」を指します。

日常会話で「言い訳がある」と言いたい場合は excuse の方が自然で適切です。

これらの単語の違いを意識することで、英語の法律ドラマや小説の理解度が格段に上がります。


英語の推理ドラマ・映画で頻出するアリバイ関連フレーズ

英語の推理ドラマや映画を字幕なしで楽しむために、アリバイに関連する定番フレーズを覚えておきましょう。

  • Where were you on the night of…?(〜の夜、どこにいましたか?)
  • Can you account for your whereabouts?(あなたの居場所を説明できますか?)
  • Do you have any witnesses?(証人はいますか?)
  • Your alibi doesn’t check out.(あなたのアリバイは確認が取れませんでした。)
  • His alibi is airtight.(彼のアリバイは完璧だ。)
  • We need to verify your alibi.(あなたのアリバイを確認する必要があります。)
  • The alibi was a cover-up.(そのアリバイは隠蔽工作だった。)
  • She alibied him.(彼女が彼のアリバイを証明した。)

特に "Your alibi doesn’t check out.""Where were you on the night of…?" は英語圏の刑事ドラマで繰り返し登場する定番フレーズです。

これらを耳で聞いて即座に意味が取れるようになれば、英語リスニング力も大きく向上します。


alibiを使った慣用的な英語表現

alibi にはそのままの法律的意味以外にも、慣用的・比喩的な使い方があります。

  • cast-iron alibi / airtight alibi:「完璧で崩せないアリバイ」を意味します。英語の刑事ドラマで最もよく耳にするフレーズのひとつです。
  • paper alibi:書類上だけで作られた、信頼性の低いアリバイを指します。
  • alibi(動詞):「〜のアリバイを証明する」という意味で動詞として使われることがあります。「Can you alibi him?(彼のアリバイを証明できますか?)」のような口語的な使い方です。

また、英語圏では alibi を使ったユーモラスな表現も存在します。

たとえば、"I need a good alibi for why I didn’t reply to your message."(君のメッセージに返信しなかった言い訳が必要だ)のように、日常の軽い場面でも笑いを込めて使われることがあります。

このような慣用的・比喩的な用法を知っておくと、英語ネイティブとのコミュニケーションでも一歩踏み込んだ表現ができるようになります。


4.アリバイ英語を実践で使いこなすためのポイント

4.アリバイ英語を実践で使いこなすためのポイント

日常会話で「言い訳・証明」の意味でalibiを使う方法

英語の alibi は法律の場面だけでなく、ユーモアを込めた日常会話でも使われることがあります。

ただし、本当に軽い言い訳(遅刻の言い訳、約束を忘れた言い訳など)には excuse を使うのが一般的です。

alibi を日常会話で使う例(ユーモア・皮肉を込めた表現):

  • I need an alibi for skipping the meeting.(会議をさぼった言い訳(アリバイ)が必要だ。)
  • Be my alibi — tell them I was with you.(私のアリバイ証人になって——一緒にいたと言ってくれ。)
  • What’s your alibi for forgetting our anniversary?(記念日を忘れた言い訳は何なの?)

これらはいずれもユーモアや皮肉を込めた使い方です。

真剣な法的場面では「alibi」、日常の軽い言い訳には「excuse」と使い分けることで、より自然な英語表現ができるようになります。

英語を学ぶ上では「どの場面でどの単語を使うか」という感覚を養うことが非常に重要です。


英語学習者がやりがちなalibiの誤用と注意点

alibi を英語で使う際に、日本人英語学習者が陥りがちなミスを紹介します。

❌ 誤用①:冠詞なしで使う

  • 誤:I have alibi.
  • 正:I have an alibi.
    → alibi は可算名詞なので、an が必要です。

❌ 誤用②:接続詞なしで節を続ける

  • 誤:My alibi is I was sleeping.
  • 正:My alibi is that I was sleeping.
    → 接続詞 that を使うか、名詞句にするのが正しい形です。

❌ 誤用③:言い訳をすべて alibi で表現する

  • alibi はあくまで「犯行時の不在証明」が原義です。
    → 日常の軽い言い訳には excuse を使いましょう。

❌ 誤用④:「証拠」と混同する

  • alibi は「不在証明」であり、証拠全般を指す evidence とは異なります。
    →「彼には証拠がある」は "He has evidence." であり、"He has an alibi." ではありません。

これらのポイントを意識するだけで、 alibi をより正確な英語として使いこなせるようになります。


アリバイ英語をすぐ使えるようになる暗記フレーズ集

最後に、alibi をすぐに使えるようにするための暗記フレーズをまとめます。

基本フレーズ一覧

フレーズ 意味
have an alibi アリバイがある
have no alibi アリバイがない
establish an alibi アリバイを証明する
fabricate an alibi アリバイを捏造する
break an alibi アリバイを崩す
check / verify an alibi アリバイを確認する
airtight alibi 完璧なアリバイ
provide an alibi アリバイを提供する

例文で覚えよう

  • He has a solid alibi.(彼には確固たるアリバイがある。)
  • Her alibi fell apart.(彼女のアリバイは崩れた。)
  • I need an alibi.(アリバイが必要だ。)
  • Your alibi doesn’t check out.(あなたのアリバイは確認が取れません。)

これらのフレーズを声に出して繰り返し練習することで、alibi を自然な英語として使いこなせるようになります。

英語は「頭でわかる」から「口からすぐ出る」に変わるまでが勝負です。


まとめ

この記事では「アリバイ 英語」について、基本知識から使い方・例文・類義語まで徹底的に解説しました。

記事全体を通じてわかるポイントは以下のとおりです。

  • アリバイを英語で言うと alibi(発音:/ˈæl.ɪ.baɪ/)で、スペルは a-l-i-b-i の5文字
  • alibi の語源はラテン語の「他の場所に」という副詞に由来する法律用語
  • 英語の alibi は「犯行時の不在証明」を指す中立的な表現で、日本語のように悪いニュアンスは必ずしも含まない
  • 「アリバイがある」は have an alibi、「アリバイがない」は have no alibi
  • アリバイを証明するは establish / prove an alibi、偽造するは fabricate / concoct an alibi
  • アリバイを崩すは break / destroy an alibi、確認するは check / verify an alibi
  • 類義語の excuse は日常的な言い訳、defense は法廷での弁護全般を指す
  • airtight alibi / cast-iron alibi で「完璧なアリバイ」を表現する
  • 英語推理ドラマの定番フレーズは "Your alibi doesn’t check out." など
  • 日常会話では alibi をユーモア的に使うこともあるが、軽い言い訳には excuse が自然

「アリバイ 英語」の知識を身につけることで、英語の推理小説・ドラマがさらに楽しめるようになります。

ぜひ今日から alibi を使った例文を声に出して練習し、自然な英語表現として使いこなしてください!


関連サイト

英語の意味・発音・用例をさらに深く調べたい方には、世界最高峰の英英辞典サイトをぜひ活用してください。

Merriam-Webster(英英辞典公式サイト)

投稿者 mitapan

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です